为什么会用字母X来代替crossing呢?
你看X这个字母的写法,两条线交叉,不正好就是交叉路口的样子吗?用它来表示交叉路口,可以说很形象了。
而XING多与PED一起并列出现在国外的道路上,PED XING这两个缩写连起来,就表示人行道、斑马线,它是pedestrian crossing 这两个单词的缩写连用。
其中,pedestrian是名词,表示 “步行者”,ped是这个单词的词根,它表示“脚跟”的意思。
具体来说,XING可以分为以下几种类型:
在英式英语中,人行道通常就叫做Zebra crossing,也就是我们常说的斑马线。这里补充一个关于斑马线的趣闻,世界上的第一条斑马线就出现在1951年的英国斯劳市。
来看一个有趣例句:
The zebra crossing quickly became popular, and was only in its teen years when the Beatles made their trip across Abbey Road for the cover of their album of the same name.
斑马线很快就流行起来,披头士乐队为拍摄同名专辑封面而穿越艾比路时,斑马线才刚刚进入发展时期。
此外,还有SCHOOL XING,学校安全通行路口,表示这是给附近学校的学生过马路的通道。
DEER XING 表示道路附近有鹿通过,提醒司机经过此路段需要小心。
常见的道路交通相关的表达
交通规则:traffic regulation
交通灯:traffic light / traffic signal
闯红灯:run a red light
黄灯:yellow light / amber light (amber:琥珀色的,amber light在英国较常用)
闯黄灯:run a yellow light
路标:guide post
车行道:carriageway
辅助车道:auxiliary lane
自行车通行:cyclists only
单行道:one way only
速度限制:speed limit
禁止通行:blocked
不准掉头:no turns
禁止左转: no left turn
禁止右转:no right turn
停车处:parking place/ parking spot
高速公路:highway
隧道:tunnel
天桥:overpass
地下通道:underpass
隔离带:divider/barrier
弯路:detour
连续弯路:winding road
道路交叉点:road junction
安全岛:safety island
常用交通工具
飞机:aeroplane
轮渡:ferry boat
摆渡车:ferry bus和shuttle bus
无轨电车:trolleybus
有轨电车:tram
出租车:taxi / cab
磁悬浮列车: maglev (magnetically levitated train)
地铁: subway / underground
关注我,助你大胆开口说英语
后台回复关键词,领取资料
回复【口语】领口语资料包
回复【外企】领外企口语干货
回复【演讲】领英文演讲视频及文稿
@口语学习者,看过来
口语礼包,限时免费领取
// 口语新生福利//
互动精选课+口语私教课
口语能力测评+定制学习方案
长按下方二维码
即可免费领取
-广告-
点击阅读原文,0元试学↙↙↙返回搜狐,查看更多